Ваш бизнес перерос границы страны и теперь вы заключили договор об аренде помещения для ведения вашего дела-бизнеса уже за пределами нашей страны. Вам понадобится качественный перевод документов с иностранного языка, в частности, договора об аренде.
Вы можете предварительно составить договор на любом языке, но, до начала действия аренды, вы должны сделать перевод договоров и предоставить арендодателю документы на официальном языке страны. Это не касается аренды, срок которой не превышает одного месяца. Положение распространяется на дома, офисы и дома на колёсах. В договоре также указывается, каким видом деятельности будет заниматься арендатор. Куски текста, которые не требуют перевода ( названия улиц, фамилии ), могут не переводиться. В случае, если арендатор в установленный срок не предоставил все переводы договоров, договор может быть расторгнут. Наверное, нет необходимости говорить, что официальные документы не стоит переводить с помощью словаря. Ведь в договоре могут быть термины, отсутствующие в разных словарях. Кроме того различные формулировки в других странах могут отличаться от наших. Поэтому переводом договоров должны заниматься специалисты из хороших бюро переводов.
Разработано в студии «Сайт-мастер»
Работает на «CMS BS» версия 3.0
Вы попали на лучший информационный портал г. Перми, посвященнный событиям в жизни города. Мы стараемся как можно быстрее сообщить о новостях в городе, мероприятиях, а также проводим фоторепортажи и делаем интервью. Заходите, будем рады видеть Вас.