Новости культуры  Вернуться на главную страницу
Архив
Режим поиска:
и или

ИНТЕРЕСНОЕ
ПАРТНЕРЫ


Новости культуры. Пермь
26.02.2009
Гитара со страстью

Кульминация гитарного абонемента Пермской филармонии прозвучала практически в режиме оn-line с IV Московским международным фестивалем «Виртуозы гитары». За греко-испанским супружеским дуэтом «Melis» последовала встреча с обладателем не менее тридцати международных премий испанцем Пабло Сайнсом Вильегасом, который успел выступить и на московском фестивале, и в пермском Органном зале в рамках абонемента № 6 «Мой остров – гитара». Аншлаг, чуткая тишина зала, шквал оваций, очередь за автографами и милый диалог поклонниц с гостем на английском – чем не столичная атмосфера?


П.С. Вильегас – крупнейшая фигура международного гитарного сообщества. Такая же, как Ролан Дигне (Франция), а также уже выступавшие в Перми Флавио Сала (Италия) и российские виртуозы Дмитрий Илларионов и Артем Дервоед.
Как полагается мастеру подобного класса, П.С. Вильегас активно гастролирует по всему миру, выступает с лучшими оркестрами и дирижерами разных стран, осуществляет записи дисков, проводит мастер-классы.
«Русские и испанцы одинаково чувствуют жизнь и музыку»
Ему – чуть за тридцать. Он красив, обаятелен и открыт. Жаль, что интервью после концерта было кратким: его ждали многочисленные поклонники.
– Вы – лирик, тонкий музыкант. Интересно узнать, какая музыка из программы вам наиболее близка?
– Поскольку я из Испании, именно эта музыка мне особенно близка. В Испании очень популярны программы академической музыки для акустической гитары, но во время моих путешествий я обнаружил, что во многих странах мира гитаре даже больше внимания уделяется, чем в Испании. Мне нравится любая музыка, в которой есть драматическое начало. Русская публика очень восприимчива к музыке вообще и к гитарной музыке в частности. Играть в Перми было очень приятно, был полный зал любителей, которые слушали с удовольствием. Кстати, моя гитара – немецкая, я играю на ней уже 10 лет.
– Вы ощущаете разный слушательский темперамент в разных странах?
– Конечно. В каждой стране – свое чувство музыки. Но мне кажется, что Испания и Россия очень близки, они имеют темпераментный народ. Это помогает понимать друг друга и музыку.
 В антракте своим мнением об исполнителе поделились участники филармонического квартета «Каравай» Олег Згогурин и Татьяна Куликова.
– Тембрально очень понравился, хотя и нет большой градации звуков. Нечасто на гитаре услышишь такое разнообразие красок. Он – профи, со своими уникальными особенностями, которые интересны даже специалистам. Мягко играет, не пережимает. Необычно для испанца «холодноват». Мелодист, форму чувствует.
Но самое главное, что хочется отметить: для нас гитарная классика – это практически неизвестная территория, мы ее очень мало знаем, потому что редко слышим. Вот и стараемся выбираться на концерты в Органный зал. Здесь совершенно своя публика: люди, которые ходят именно на гитару. Если на сцене гитара – в зале аншлаг. Сегодня звучит испанская музыка – кладезь интересного.

«Куюнбаба», или Авангард по-итальянски
Масштаб и уровень гитариста публика в филармоническом зале ощутила еще до первых звуков. По программке. Переложения грандиозной баховской «Чаконы» из Партиты соль минор. Далее Испания и Италия.
Испанский колорит был представлен в программе широко и разнообразно: Фантазия «Sevillana» Хоатина Турина (1-я половина XIX века), «Интермеццо» из сарсуэлы Дж. Гименеса (рубеж XIX и XX столетий) и, конечно, Исаак Альбенис (XIX-ХХ век).
Два заключительных произведения были уже из области «экзотики». Во-первых, прозвучало сочинение бразильского композитора Эйтора Вила-Лобоса с незнакомым названием «Шоро». Специфическое слово «шоро», которое в Интернете не отыскать, имеет чисто бразильский смысл. Так в стране именуют небольшие инструментальные ансамбли богемной молодёжи. В этой уличной музыке певческие голоса не участвуют, зато варианты соединения инструментов – самые разные. Вила-Лобос написал 14 шоро. Один из них и играл П.С. Вильегас.
Второе, необычное даже по названию, сочинение – «Куюнбаба» современного итальянского композитора Карло Доменикони, исключительно популярного во всём мире. Глубинный смысл содержания связан с именем праведника, а драматический сюжет разворачивается в модерновой четырехчастной сюите с красочными эффектами и перестройкой гитарных струн.
Пабло Сайнс Вильегас, продемонстрировавший безграничные возможности шести струн, был щедр в Перми на «бисовки». А перед финалом с помощью переводчицы галантно обратился к залу, выразив благодарность руководству филармонии и подчеркнув, что для него «большое удовольствие впервые играть в Перми, в зале с великолепной акустикой и замечательной публикой».

Галина Баталина.


← Назад


ИЗДАНИЯ
Лечебный телегид
Пермь спортивная
Известия
МК в Перми
Новости культуры. Пермь
Вечерняя Пермь
Советский спорт
Советский спорт. Футбол
Новости районов
Образование: Пермский край
Парламентская газета
Мир новостей
РУБРИКИ
Proчтение
Афиша
Взлет
Выставка
Гастроли
Глазами очевидца
Имя
За кулисами
Колонка редактора
Конкурс
Ликбез
Наш выбор
Отдохни!
Поиск
Праздник
Премьера
Ретро
Событие
Тема недели
Феномен
Фестиваль
© 2010 ООО Медиакомпас
Почтовый адрес: 614070, г. Пермь, ул. Крупской, 40.
Телефоны: (342) 281-95-76, 282-54-22, 282-54-55.

Разработано в студии «Сайт-мастер»
Работает на «CMS BS» версия 3.0
Вы попали на лучший информационный портал г. Перми, посвященнный событиям в жизни города. Мы стараемся как можно быстрее сообщить о новостях в городе, мероприятиях, а также проводим фоторепортажи и делаем интервью. Заходите, будем рады видеть Вас.